Dogaðaj koji se desio u svadbenoj kapeli kod Dva Boriæa pokrenuo je celu ovu krvavu prièu i postao je legenda.
O incidente que aconteceu na Capela de Matrimônios Two Pines que começou toda essa história sangrenta desde então se tornou uma lenda.
U stvarnosti, masakr se uopšte nije desio u toku svadbene ceremonije.
Na realidade o massacre não aconteceu durante um casamento.
A sad mi recite, kakav se mraèni dogaðaj sinoæ desio u Harlston Tauersu?
Bastante. Agora me diga, como estava a escuridão... das Torres Hurlstone a noite passada?
Upali smo u trag najopasnijem sluèaju razvrata koji se ikad desio u državi!
Nós capturamos... o mais perigoso lascivo já conhecido nesta comunidade. - Senhores, senhores!
Ne znam koj moj se desio u gradu, i oèigledno da mi to niko neæe reæi.
Não sei que demônios acontece aqui...e é óbvio que ninguém me vai dizer isso.
Hvala. Vaš meè obeæava da æe biti najuzbudljiviji dogaðaj koji se odavno nije desio u Budimpešti.
A sua luta promete ser o mais emocionante evento... que Budapeste já viu.
Èitav niz sluèajeva bombi u narukvicama se desio u okolini Bogote.
Houve uma séria de casos a bomba como esse em Bogota
"Danas možemo da rasvetlimo skorašnje događaje od napada koji se desio u ovoj kancelariji..."
"Hoje posso esclarecer o ataque que se deu nesta sala..."
Koji se vrag desio u tvom mozgu velicine graha?
O que diabos se passou no seu cérebro de tamanho 2?
Samoubilaèki pakt se desio u zimu.
O pacto do suicídio foi no Inverno.
Moramo zapamtiti da se taj veliki dogaðaj desio u najcrnjem trenutku prorokovog života, mir s Njim.
Nós devemos lembrar que este grande evento se passou no momento mais sombrio da vida do Profeta, que a paz esteja com ele.
Njen sin, Sigurd Jacobsen, je uhapšen vezano za incident koji se desio u luci.
O filho dela, Sigurd Jacobsen, foi preso pelo incidente no porto.
Ali ono što sam otkrila je negativan izboj procepa koji se desio u vreme za koje se raspituješ.
Mas o que descobri foi um pico negativo na fenda, ocorrido na noite que me perguntou.
Osuðeni ste za incident koji se desio u februaru 2002 godine?.
Isto envolve um incidente que ocorreu em fevereiro de 2002.
Njegov poslednji ciklus ubistava se desio u New Orleansu.
O último ciclo de mortes foi em Nova Orleans.
Da, taj nenamerni i nesvesni refleks koji mi se desio u materici, je neoprostiv.
Sim, aquele reflexo involuntário pré-consciente que fiz no útero foi imperdoável.
Ali, predpostavljajuæi da se zloèin desio u Virginiji...
Existe. O peru com ocelos, que vive apenas na Península de Yucatán.
Znaèi da se desio u 9:21.
Temos o Sam e a Jules no piso principal,
Raste strah da postoji veza izmeðu Roberta Millberryja i nasilnog masakra koji se desio u londonskoj podzemnoj željeznici u noæi uoèi njegovog uhiæenja.
Cresce o medo de uma conexão entre Robert Millberry e o violento massacre que teve lugar no metrô de Londres na noite de sua prisão.
Pozornice Landry, èujem da se napad vukodlaka desio u tvom kvartu.
Policial Landry. Entendo que este ataque aconteceu em sua área.
Film je adaptacija istinitog dogaðaja koji se desio u školi za gluve 2005.
ESSE FILME É BASEADO EM UMA HISTÓRIA REAL QUE ACONTECEU EM UMA ESCOLA PARA SURDOS EM 2005.
Ovaj razgovor se desio u Winter Park.
Essa conversa se passou no Winter Park.
Sada je 20.46 i istražujem incident koji se desio u pritvoru.
A hora é... 20h46, e estou investigando o incidente que ocorreu no fichamento.
Prvi džem sešn Heartbreakersa, za upoznavanje pre bilo kakvog rada se desio u Sound sitiju.
O primeiro encontro dos Heartbreakers... para sacarem qual era a de cada um foi no Sound City. ESTÚDIO SOUND CITY
Htela sam da prièamo o incidentu koji se desio u petak.
Gostaria de falar com você para acompanhar o incidente da sexta-feira.
Lori traži revanš sa njom zbog šamara koji se desio u Miki Maus klubu.
Laurie tem uma dívida com ela de um incidente com tapas no teste do Clube do Mickey.
Približava se 50. godišnjica atentata na Kenedija koji se isto desio u Dalasu.
Também estamos chegando perto do 50º aniversário do assassinato de JFK, que também ocorreu em Dallas.
Možda te je neko lagao oko nekog bitnog dogaðaja koji se desio u tvom životu, o kojoj nemaš svesti.
Talvez alguém tenha mentido pra você sobre algum acontecimento do qual você nem saiba.
Neverovatno dogaðaj se desio u Skloništu za beskuænike u 6-oj ulici.
Eventos inacreditáveis aconteceram num abrigo da 6th avenida.
Ali sve je to ko kad se deca igraju u pesku u poreðenju sa hororom koji se desio u Kapi prošlog proleæa.
É culpa dela. Mas tudo isso soa como crianças brincando em uma caixa de areia em comparação com os horrores que ocorreu na Kappa na primavera passada.
Imala sam isti sluèaj koji se desio u Sjevernoj Dakoti.
Essa mesma situação ocorreu na Dakota do Norte.
Džulio je rekao da se susret desio u Eastwood Apartments.
Julio disse que o contacto tem um local nos Apartamentos Eastwood.
U njenoj prvobitnoj izjavi, Keli je rekla da se napad desio u belom BMW-u sa 4 vrata, ali nije spomenula krov.
No seu depoimento original, Kelly disse que a agressão ocorreu numa BMW branca de 4 portas, mas não mencionou um teto solar.
Nije se desio u vreme treninga.
Sim? Não teve relação com o jogo.
Ovde sam u vezi incidenta koji se desio u labu u kom si radio.
Estou aqui devido a um incidente ocorrido no laboratório da Momentum quando você trabalhou lá.
Incident se navodno desio u kuæi Axehampton u subotu uveèe.
O incidente supostamente ocorreu na Casa Axehampton no sábado à noite.
Ali napad se desio u subotu.
Mas o ataque ocorreu no sábado.
Kakav se to hitan sluèaj desio u zoološlom vrtu Los Anðelesa?
Que emergência aconteceu no Zoológico Los Angeles?
Tako, moj prvi pokušaj na tome se desio u Medijskoj laboratoriji MIT-a, sa profesorom Hiroši Išijem, gde smo napravili uređaj od 512 raznih elektromagneta koji su bili sposobni da pomeraju predmete na svojoj površini.
E minha primeira tentativa para isso foi no MIT Media Lab com o professor Hiroshi Ishii, E nós construímos esse conjunto de 512 eletroímãs diferentes, e juntos eles conseguiam mover objetos em sua superfície.
Onda sam probao jedan eksperiment koji se desio u Etiopiji.
Então eu fiz um experimento na Etiópia.
Posle 16 godina rada u saobraćaju, moj „aha“ momenat se desio u razgovaru sa mušterijom biotehnologom.
Então, após 16 anos trabalhando com transportes, meu momento "eureka" foi enquanto falava com uma usuária de biotecnologia.
Ja iznosim pretpostavku da nije slučajno da se navodni pad u elitnoj umetnosti i kritici desio u istom istorijskom trenutku u kojem se dešava rasprostranjeno poricanje ljudske prirode.
E eu gostaria de sugerir que não é uma coincidência que esse suposto declínio nas artes e na crítica ocorreram no mesmo momento no qual houve uma negação em massa da natureza humana.
Dakle ovo je samo prvi od tri napada koji se desio u toj sceni.
Esse é apenas o primeiro de três ataques que aconteceram naquela cena.
1.3775930404663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?